frunzadinpalma.blogspot.com Web analytics

frunza din palmă: Bobber - Raymond Carver (traducere proprie)

31 decembrie 2014

Bobber - Raymond Carver (traducere proprie)

Pe râul Columbia aproape de Vantage,
Washington, am pescuit somon
în lunile de iarnă; tata, Swede-
Mr Lindgren şi eu. au folosit mosoare,
muşte roşii, galbene sau maro.
Au vrut distanţă şi s-au retras
la marginea stâncii.
Am pescuit cu un harpon aproape de ţărm.

Tata a prins muştele vii şi viermele sub
buza inferioară. Mr Lindgren nu a băut.
mi-a plăcut mai mult decât tata un timp.
m-a lăsat să-i conduc maşina, m-a tachinat
în privinţa numelui meu: "Junior" şi a spus
că într-o zi voi deveni un domn, îmi amintesc
toate acestea, şi voi pescui cu singurul meu fiu.
Dar tata a avut dreptate: a tăcut şi a privit râul,
şi-a umezit buzele în spatele momelii.

Niciun comentariu: